Posted by Divine Lineage on Dec 07, 2016 under

by Candice Stein

Right now at the Divine Lineage Healing Center we are putting our collective attention on the sacred power of the fire element. Aarti is one way that we use the fire element in our daily lives. The aarti ceremony is known to have originated from the Vedic concept of fire rituals, or homas. 
Sri Kaleshwar said many times that the fire element is such a vast subject. And both Sri Kaleshwar and Shirdi Baba used the fire more than any other element. They also talked about the four pillars as flames, Dharma, Shanti, Prema and Satya, as pathways to attain heightened states of consciousness.  These flames are the most direct way for us to create our lives as divine supernatural healers on the planet today. Our capacity to maintain our inner flames, these inner divine qualities, plays an essential role in our development. There is also a deep meaning and significance within the metaphor of these core qualities of right action, peace, love, and truth. With these divine flames burnning within us we must try to develop our quality of light. For me I can’t explain it as I am still uncovering the depth of meaning within myself. Developing the four flames alows us to start the process of detachment of worldy bondage, which in turn will allow us to transcend the limiting aspects of culture, religion, and our own limited personal identification. Within the depth of detachment is disillusionment from the veil of worldy illusion. As the veil of illusion falls away our most fundemental human relationship to the five elements is highlighted. If we are in a body, we are experiencing a relationship to the elements.  
As students of a Dattatreya lineage we are learning to interact with creation in new and powerful ways using the five elements. We are learning about the five elements now in this modern age, and in a lot of ways it is new to us. Yet it is in fact a very ancient knowledge that was recorded in ancient palm leaf manuscripts. One example of practice implementing with the five elements is called Aarti.    
In Sanskrit the word is translated as, aa-complete and rati-love. So, Aarti translates to complete love. Traditionally described as the complete unflinching love and pure expression of that love to God. Aarti symbolizes the five elements:
1. Sky (Akash)
2. Wind (Vayu)
3. Fire (Agni)
4. Water (Jal)
5. Earth (Prithvi)
Sri Kaleshwar explained and taught this practice of Aarti to his western students in a way we could understand it and implement the benefits of this practice for ourselves and others.     

“Aarti is waving the fire in front of the statue. When they’re waving the flame, you’re watching with your eyes like a video camera. Through your eyes it is going to your heart and it opens automatically certain chakras, de-charging your karma. You’re getting the highest cosmic energy and you’re purifying your negativity. At the same time some energy is coming back and it stays in your third eye. Then you’re walking out feeling so peaceful. The inner significance of receiving the aarti flame is that whenever you look at that flame with our two eyes, it will pull out your negativity. It burns. At the same time some energy comes back and it will stay in your third eye. That’s totally the inner meaning in the aarati. In the temples in India, they give a spoonful of the water to each person to drink. That water has the huge, highest vibration. They are chanting a lot of mantras, Vedas, when they’re washing the deity. The water gets the highest energy charge, completely. That water, when you start to drink it, it goes through your entire body system. Whatever water you have in your body starts to get the highest healing vibrations. It washes out the negativity automatically. Negativity is washed out of your system. That’s why, in the secrecy, they’re giving the holy water to you in every temple wherever you go in India. Millions of the temples, they do this same tradition. That is the secret, the water itself. That is the main importance of why they wash the deities. Even the coconuts in the temples are important. They break the coconuts open because of the water and gas inside. The air and the water are two elements in the coconut. When you break the coconut there is some gas of the highest, positive energy. It releases. That’s why in the world, in India especially, they break the coconut much of the time. They’re releasing the energy of the gas - highest, positive vibrations. That water has highest energy, and they’re chanting the Vedas, commanding on the water to heal the person and they’re giving them the water. They’re commanding on the water to help this person wash out all his negativity. The five elements are indirectly helping there. The priest is chanting the Vedic prayers, producing God’s vibrations. Through these vibrations, whether you notice or don’t notice you’re getting the energy. You are in the middle of the energy and it affects." ~ Sri Kaleswar

Traditionally Aarti is performed before the night ends, at early dawn as the night's darkness is an allegory of the human forgetfulness of God. As this forgetfullness tends to envelope us repeatedly, the Aarti is performed repeatedly to end the night of forgetfulness.
As many know Shirdi is a place of great pilgrimage. Shirdi, as the site blessed by Baba, is rumored to be the fastest growing place of pilgrimage in the world. Many western academics have taken up the analytical study of Baba and his 'mystical life' of a now deceased Indian beggar from a small village in northern India. The social scientists of the West longing to understand belief and the creation of religion find Baba's afterlife a fascinating modern social study. Shirdi Sai Baba and his message of universal truth, that all are seen equally in the eyes of God, with the same opportunity to be disillusioned from worldly suffering and attain moksha or liberation. Baba’s message is a much needed message of awakening. This awakening, catching like a wild fire, may be viewed as the dawning of a new age. We refer to this age as the Sai Yuga. The dusk time before the end of the Kali Yuga.
With proper introduction below you will find the morning Aarti of the Sri Sai Baba Sansthan of Shirdi. It is called Kaakad Aarti and has been done every morning in that place for more than 100 years at around 5am in the Mandir.
Morning Arathi - Kaakad Arathi 
Done with kindled cloth wicks, dipped in Ghee wrapped round wooden sticks.
Shri Satchitaanand Sadguru Sainaath Maharaaj ki Jai
శ్రీ సచ్చిదానంద సమర్ధరు సాయనాధ మహరాజ్ కీ జై
Let us Hail! Shri Sachchidananda Sadguru Sainath Maharaj!

Listen to the Baba Kaakad Aarthi below:




Composed by: Sant Tukaram Maharaj
Joduniyaa kara charanee ttevilaa mathaa
Parisawee vinanthee maajzee Sadgurunaathaa (panduroori)
జోడూ నియకరచరణి థేవిలామధా 
పరిసావీ వినంతి మఝీ పండరినాధా
With folded hands, I lay my head at your feet. O Sadgurunatha, please listen to my entreaty
Aso naso bhaava aalo tujziyaa ttaayaa
Kripaa drishtee paahe majzakade Sadgururaayaa
అసోన సో భావాఆలో-తూఝిఝథాయా 
క్రుపా ద్రుప్టి పాహే మజికడే-నద్గురూయా
Forever, I want to remain at your feet, grant me the place without any hesitancy.
Akhandeeta asaave aise vaatate paayee
Sandoonee sankoch ttaava todaasaa deyee.
అఖండిత అసావేఇసే-వాతతే-పాయే 
సందౌనే సంకోఛ్ త్తావ తోదాసా దెయే
Since I desire to be at your feet always, give me shelter, leaving aside all reservations.
Tukaahmane Devaa maajzee vedeevaakudee
Naame bhavapaasaa haathee aapulyaa thondi
తుకాహ్మణే దేవామఝీ వేడివాకుడి 
నామేభవపాసా హథే-ఆపుల్యా థోండీ
Tuka says: In whatever haphazard and worthless way I call you O God, by your name, break my worldly shackles with your own hands.


Composed by: Sant Janabai
Uttaa Paandurangaa aataa prabhaatasamayo paatalaa
Vaishnawaancha melaa garudapaaree daatalaa
ఉథా పాందురాంగా ఆతా ప్రభత సమయే పాతలా
వైష్ణవాంచా మేళా గరుడ-పారీ దాటలా
గరూడాపారా పాసునీ మహ ద్వారా పర్యంతా
Arise, O Panduranga (Vithal, Incarnation of Lord Vishnu at Pandharpur), it is now dawn. Vishnu’s devotees have gathered in large numbers at Garudpara (Eagle-shaped platform found in Vaishnava temples).
Garuda paaraapaasunee mahaadwaaraa payanta
Suravaraanchee maandee ubhee jodooniyaa haat
గరూడాపారా పాసునీ మహ ద్వారా పర్యంతా
సురవరాంచీ మంది ఉభే జోడూని హత్
From the Garudpara (Eagle-shaped platform found in Vaishnava temples), right up to the main door, the assembly of the best of the deities stands with folded hands.
Suka anakaadika naarada tumbara bhaktanchyaa kotee
Trisool damaruu ghewooni wubhaa girijechaa patee
శుకసణకాదిక నారదతుంబరా భక్తాంఛ్యాకోటి
తిశూల్ దమరూ ఘేఉని ఉభా గిరిజేపతి
In the midst of large gathering are Shuka-Sanaka, Narada-Tumbar; and even Girija’s consort (Shankar) is standing there with trident and damru (sort of tabor shaped like an hour-glass).
Kaleeyugeechaa bhakta Namaa ubhaa keertanee
Paatteemaage wubhee dolaa laavuniyaa Janee
సలియుగీచా భక్తానమ ఉభాకిర్తనీ 
పాథీమగే ఉభే డోల లవునిఉఆజని
In these times of Kaliyug (The dark and troublesome Age of the present) Namdev is performing the kirtan (Praising the Lord with music and singing) and behind him stands Jani (Servant at Namdev’s house. She was dedicated to Pandurang) meditating on you with intensity.


Composed by :: Shri Krishna Jogiswar Bhishma
Utta utta Sri Sainaathaguru charana kamala daavaa
Aadhivyaadhi bhavataapa vaarunee taaraa jadajeevaa :(dhr):
ఉథా ఉథా శ్రిసాయినాధగురుచరణకమల దావా
ఆధివ్యాది భవతాప వారునీ తారా జదజివా 
Arise! Arise! Shri Sainarh Guru, show us your lotus feet. Tide over and relieve us of all worldly tensions, physical tribulations, and temporal problems; and, save us all.
Gelee tumha soduniyaa bhava tama rajanee vilayaa
Pareehi agnaanaasee tumachee bhulavi yogamaayaa
Sakthi na amhaa yatkinchitahee tijalaa saaraya
Tumheecha teete saaruni daavaa mukha jana taaraayaa
గేలీతుహ్మ సోయాభవ తమర రజనీవిలయా
పరిహీ అజ్యౌనాసి తమచి భులవి యోగమాయా
శక్తిహిన అహ్మయత్కించిత్ హి తి జలాసారాయా
తుహ్మీచ్ తితేసారుని దావా ముఖ జన తారాయ
Dark worldly night has finished and left you. You are beyond all illusions. Yet the ignorant are deceived by these illusions (‘Yogmaya’). We do not have even the slightest of powers to ward off these illusions. You alone can grant salvation to the people by giving darshan (divine vision) of your divine face.
Bho Sainaatha Maharaaja bhava timiranaasaka ravee
Agnanee aanhee kitee tumhicha varnaava thoravee
Thee varnitaa bhaagale bahuvadani sesvidhi kavee
భో సాయనాధ మహరాజ్ భవ తిమిరనాసక రవే
అబ్ఞౌని అంహేకితి తవ వర్ణావీతవధోరవీ
తివర్ణితాభాగలే బహువదని శేషవిధకవి
O, Lord Sainath Maharaj, you are the sun that destroys the darkness of ignorance of this world. How ignorant we are! You alone can describe your greatness. Even the great poets and thousand headed Seshnag (snake on which Lord Vishnu rests) are exhausted in their attempt to describe it.
Sakripa howuni mahimaa tumachaa tumheecha vadavaava Adhi….. Utha…..
సక్రురిప హోఉని మహిమా తుమఛా తుహ్మీఛ వదవావా
ఆదివ్యాధిభవ తాపవారుని తారాజడజీవా
ఉథా ఉథా శ్రీసాయినాధగురుచరంకమల దావా (+)
Mercifully, therefore, O Lord you alone can describe your greatness. Tide over…
Bhakta manee sadbhaava dharooni je tumha anusarale,
Dhyaanyasthawa te darsana tumache dwwari ubhe ttele
Dhyaanasthaa tumha asa paahunee mana amuche ghaale,
Paree thwadvachanaamrith praasaayaate aatura jahaale
భక్త మనే సద్బావ ధరోనిజె తుమ్హ అనుసరలె
ధ్యాంయస్థవ తె దర్సన తుమఛె దవ్వరి ఉభె త్తెలె 
ధ్యానస్థా తుమ్హ అసపాహునే మన అముఛె ఘాలె 
పరే థవద్వఛనామ్రిథ ప్రాసాయాతె ఆతుర జహాలె
The faithful devotees, who follow you with good intentions and feelings to have your darshan (Divine vision) are waiting at your doors. We are filled with contentment to see you in deep meditation, but we are eager to drink from you the nectar of your teachings.
Vughadoonee netrakamalaa deenabandhu Ramakaanta,
Paahi baa kripadrishtee baalakaa jashee maaataa
Ranjavee madhuravaanee haree taapa Sainatha
వుఘదోనే నెత్రకమలా దేనబందు రమకాంత
పాహి బా క్రిపద్రిష్తే బాలకా జశే మాతా 
రంజవే మధురవానే హరే తాపా సైనథ 
Open your lotus eyes, Lord of the poor and destitute, Lord LaxmiPati (Vishnu) and look us at mercifully, as a mother looks at her child. Your enlightened words and sweet voice, remove all our sufferings, O Sainatha.
Aamhceecha aapule karyaasthava tuja kashtavito Deva
Sahana karisil te aikuni dyaavee bhett Krishna daava
Utha…… adhivyadhi (+)
ఆం:చేఛ ఆపులె కర్యాస్థావ తుజ కష్తవితో ధెవ 
సహనా కరిసిల్ తే అఇకుని ద్యావే భెత్త్ క్షరిషన దావ 
O, Lord, we trouble you with our own problems. Please bear with us, listen to us, and meet us, is Krishna’s (Composer of this portion of aarti) fervent prayer. Arise!… Arise!… Tide over….(+)


Composed by: Sant Namdev
Utta Panduranga aataa darash dhya sakala
Jzhala arunodaya sarali nidrechi vela
ఉత్త పందురంగ ఆతా దరష్ ధయ సకల
జహల అరునోదయ సరలి నిద్రెఛి
Arise, Pandurang (Viithal, Incarnation of Vishnu, at Pandharpur) now give Darshan (divine vision) to all. It is sunrise, and the time to sleep is past.
Sant sadhu muni avaghe jhaleti ghola
Soda sheje sukhe aata bagdu ghya mukha kamala
సంత్ సధు ముని అవఘె ఝలెతి ఘోల
సోద షెజె సుఖె ఆత బగ్దు ఘయ ముఖ కమల
The saints, sadhus, sages all have gathered. Now leave the comfort of your bed and show us your lotus face.
Rang mandapi mahadwari jzzaalise daati
Man utaaveel roop pahawaya drishti.
రంగ్ మందపి మహద్వరి ఙాలిసె దాతి
మం ఉతావేల్ రో పాహావయ ద్రిష్తి
A big crowd is gathered in the pandal upto the main gate. Everyone is eager at heart to see your handsome face.
Rahee rakhumabai tumha yewoo dya daya
Sheje haalawunee jage kara Dev raya
రహే రకుమబై తుమ్హ యేవో ధ దయ
షెహె హాలవునే జగె జాగె కర దెవ్ రయ
Rahi (Radha surrendered to the incarnation of Saguna avatar of Pandurang), Rakhumabai (Rukmini, consort of Pandurang) have pity on us. Shake the bed a little, so that it wakes up the Lord.
Garud Hanumant ubhe paahatee wat
Swargiche surwar ghewuni aale bobhat
గరుద్ హంఉమన్త్
స్వర్గిచె సుర్వర్ ఘెవుని ఆలె బోభత్
Garud and Hanumant are standing and waiting. The gods and goddesses are singing. And acclaiming your glory.
Zhale muktha dwar laabha zhala rokada
Vishnudas naama ubha ghewooni kakada.
ఙ్హలె ముక్థ ద్వ్ర్ లాభ ఙ్హల రకద
విషనుదస్ నామ ఉభ ఘెవోని కకద
The doors have opened and we have received the unparalleled reward of your Darshan. Vishnu’s devoted slave Nama is standing with the Kakda (Kindled cloth wicks wrapped around wooden sticks).

5. ABHANG Aarti with Five-Wick Lamp

Composed by: Shri Krishna Jogiswar Bhishma
Ghewuniya panchaarati, karoo Babansi aarati
 ఘెవునియ పంఛారతి, కరో బబన్సి ఆరతి
Taking the five-wick lamp, I do Baba’s Arati. Sai’s Aarti. I do Baba’s Aarti.
Utta utta ho bandhawa. Owaaloo ha Ramadhava.
Wake up! Wake up! Oh my brethren. Let us offer Aarti to Rakhmadhava (Consort of Ram i.e. Vishnu). Sai Ramadhava. Let us do Arati to Rakhmadhava.
Karooniya sthira man, pahu gambhirira he dhyan
Sayeeche he dhyan pahu gambhirira he dhyan
కరినియ స్థిర మం, పాహు గంభిరిర హె ధయం
సయేఛె హ ధయం పహు గమ్భిరిర హె ధ్యం
With concentration, let us see a glimpse of the meditative figure. Let us see a glimpse of Sai’s meditative figure. Let us have an exalted glimpse of the meditative figure
Krishnanatha Datt Sai jado chitta tujze paayee
Chitta Deva paayee Jado chitta tuzhe payee
క్ష్రిషననథ దత్త్ శై జదో ఛిత్త తుఙె పాయే
ఛిత్త దెవా పాుయే జదో ఛిత్త తుఙహె పాయే
Krishna-Natha! Datta Sai! Enjoin our minds to your feet. Lord, to your feet enjoin our minds. Enjoin our minds to your feet.



Composed by: Shri Krishna Jogiswar Bhishma
Kaakad aarati kareeto Sainatha deva
Chinmaya roop daakhavee ghewuni balak laghu seva
కాకద్ ఆేతి కరేతో సైనథ దేవ 
ఛిన్మయ రోప్ దాఖవే ఘెవుని బలక్ లఘు సెవ
Let me do Kaakad Aarti, in the early morning hours, O Lord Sainath! Show me your pure, intelligent and handsome form, and accept this insignificant service from me, your child.
Kaam krodh mad matsar aattunee kaakada kela
Vairagyache toop ghaaluni meeto bhijaveela
కాం క్రోధ్ మద్ మత్స్ర్ ఆత్తునే కాకద కెల
వైరఘ్యఛె తోప్ ఘాలుని మేతో భిజవేల
I have compressed and entwined lust, anger, ego, envy and made them into a wick for the lamp; and soaked it into the ghee (clear butter) of asceticism that I have poured.
Sainath Guru bakti jwalane to mee petawila
Tad vryitti jaluni guroo ne prakash paadila
Dwaita tama naasooni milavi tatswaroopi jeewa
Chinmaya …. Kaakad…. Aarati….(+)
శైనథ్ గురు బక్తి ఙలానె తో మే పేతవిల
టద్ వ్ర్యిత్తి జలుని గురో నే ప్రకష పాదిల
డ్వైత తమ నాసోని మిలవి తత్స్వరోపి జేవ
ఛిన్మయ కాకద్ ఆరాతి
I have lit it with the spark of devotion for Sainath Guru (Master)...After burning up the vices, the Guru has shed the light on me. Destroy the darkness of duality and merge me in thy Self.
Show me…I do Arati...Show me...
Bhoochar khechar vyaapooni awaghe hritkamali raahasee
Tochi dattaadev tu shridi raahuni paawasee
Rahooni yethe anayatrahitoo baktaastava dhavasee
Nirasooniyaa sankata daasaa anubhawa daavisee
Na kale twalleelahee konyaa devaa waaa maanavaa
Chinmaya …. Kaakad…. Aarati….
భోఛర్ ఖేఛర్ వ్యాపోని అవఘె హ్రికమలి రాహాసే
టోఛి దత్తాదెవ్ తు ష్రిది రాహుని పావసే
రహోని యేథె అనయత్రహితో బక్తాస్తవ ధవసే
నిరసినియా సంకత దాసా అనుభవ దావిసే
న కలె త్వల్లేలహే కోన్యా దేవా అా మానావా
ఛింమయ కాకద్ ఆరాతి
Pervading the entire universe, you also make your abode in every living being’s heart. You are also the Datta deity, who lives in Shirdi and blesses us. Though you abide at Shirdi, you also race elsewhere for the sake of your devotees. After obliterating every trace of their troubles you give your devotees your experiences. Neither the gods nor human beings can understand your divine play (Leela).
Show me ……. I do Arati …… Show me…..
Twat yasha dundubheene saare ambar he kondale
Sagun murti paahanyaa aatur jan Shirdee aale
Proshuni twadvachanaamrita aamuche dehabhaan haarpale
Sodooniyaa durabhimaan maanas twaccharanee waahile
Kripa karooniya Sai maawle daas padari ghyaawaa
ట్వత్ యష దుందుభేనె సారె అ్మబర్ హె కిందలే
సగుం మురతి పాహాంయా ఆతుర్ జం శ్రేదే ఆలె
ప్రోషుని త్వద్వఛనామ్రిత ఆముఛె దేహభాణ హార్పలె
సోదోనియా దురభిమాం మానస్ త్వచ్ఛరనే వాహిలే
క్రిపా కరోనియ శై మావ్లె దాస్ పదరి ఘయావా
Kaakad aarati kareeto Sainatha deva
Chinmaya roop daakhavee ghewuni balak laghu seva
కాకద్ ఆరతి కరేతో శైనథ దెవ 
ఛిన్మయ రోప్ దాఖవే ఘెవుని బలక్ లాఘు సేవా 
The sky and all the ten-directions of the earth are reverberating with your praises, sung by the devotees, which resound like the beating of the drums. Eager persons have come to Shirdi to behold your godly form. They have become oblivious of their own selves after drinking the nectar-like words of your advice. Leaving aside their pride and their jealousies, they have surrendered at your feet. Have mercy, and keep me, as a slave, close to you, O Mother Sai. Show me...I do Arati...Show me...(+)


Composed by: Sant Tukaram Maharaj
Bhaktaachiya potee bodh kaakada jyoti
Pancha prana jeevebhave owaaloo aarthi
Owaaloo aaratee maajyza pandhareenaatha majyza Sainathaa
Donhi kara jodonee charanee ttevilaa mathaa
భక్తాఛియ పోతే బోధ్ కాకద జ్యోతి
పణఛా ప్రన జేవెభవె ఓవాలో ఆరథి 
ఓవాలో ఆరతే మాజ్య్ఙ పంధరేనాథ మజ్య్ఙ శైనథా
డోనహి కర జోదోనే ఛరనే త్తెవిలా మథా
Born of devotion, the light of perception is the lamp for this dawn Aarti. I do Aarti with my entire being, my mind
and fervent faith.
Refrain :
I do Arati, O my Pandharinatha, O my Sainatha (Vithal or Vithoba) and with folded hands, I lay my head at yourfeet.
Kaay mahima varnoo aataa sangane kitee
Kotee brahma haiyaa makha pahataa jaatee
కాయ్ మహిమ వర్ని ఆతా సంగనె కితే
కోతే బ్రహ్మ హైయ మఖ పహతా జాతే


 Candice Stein

is a full-time student and volunteer staff member at the Divine Lineage Healing Center in Laytonville, CA.





Add a Comment