Monika and Nityaananda discuss the ancient language of Telugu and the role of learning Telugu in bringing the ancient knowledge to the globe.
(originally broadcast May 11, 2016)
Monika: "In India, there are hundreds of thousands of palm leaf manuscript books. Some are 1,000 to 2,000 years old. In these manuscripts, it describes even back to 7,000 years; the traditions, the powers, what the people handled. In the period time of Krishna, in the time period of Rama, they wrote on the palm leaf books the beautiful stories. That's how we know the stories, like the Ramayana and the Bhagavad Gita and the Mahabharata. Otherwise there's no chance anyone could make that up. Then later people can know and understand, 'Okay, it's all true, it's a fact.' We can still see temples that are thousands of years old. It means how much proof we have on that time and from that background? How much strong faith the people grew. They have some evidence, in the ancient times there were no banks, no safes, only the ground for keeping the manuscripts. They dug and buried them, it was all hidden in the ground. Then a lot of wars came with killings and kings killing each other, taking over their kingdoms, they destroyed and burned many things. Many people tried to bring some stuff to keep it, but only 20% of the knowledge is here nowadays in India. 80% is gone. If all 80% was here, the entire world would be so peaceful and happy from these supernatural messages, seriously.” These are the words of Sri Kaleshwar.
Monika: Om...Om...Om...Guru Brahma Guru Vishnu Guru Devo Maheshvaraha. Guru Saakshat Para Brahmam Tasmai Sri Guruvena Namaha. Om Suklam Baradharam Vishnum Shashi Varanam Chatur Bhujam Prasanna Vadanam Dhyaye Sarva Vighnopa Shantaye. Oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ. Tát savitúr váreṇyaṃ. Bhárgo devásya dhīmahi. Dhíyo yó naḥ prachodáyāt. Om Shaanti Shaanti Shaantihi.
Nityaananda: Namaste and welcome to this special teaching dialogue, celebrating the sacred language of Telugu. I'm Nityaananda from the Divine Lineage Healing Center in Laytonville, California.
Monika: This is Monika. Namaste, everyone.
Nityaananda: So it's wonderful to be joining with everyone in this way and also very beautiful to be talking about this topic. It's not a common topic in America or anywhere outside of India. Although, that's changing. This understanding and acknowledging and celebrating the importance and the beauty and the power of the language of Telugu. Telugu refers to the language, which is quite old, it's one of the heritage languages of India, which is a recent designation. But it's quite old, spoken still in Andhra Pradesh state and other places in southern India, primarily by over 80 million people. But it really dates back to... Which is old and actually the reality of its roots are even older than, it's in the same ballpark as Sanskrit.
Nityaananda: It's one of the root languages, it comes from the Dravidian family of languages. In that way it's linked to languages like Kannada and Tamil. But I don't know if Tamil is a Dravidian actually, I'm not a language scholar anyway. We really owe this whole discussion to... Like so much we have gratitude for, to the work and the life and the mission of Sri Kaleshwar of Penukonda, India. And his sharing of not only the Telugu language and its greatness, but its role in codifying the ancient knowledge that you refer to in that opening reading. These palm leaf books, these manuscripts, the ancient knowledge is written in ancient language. Luckily Telugu qualifies in this way and the knowledge that Sri Kaleshwar shared with the world throughout his life was from palm leaf manuscripts written largely in Telugu.
Nityaananda: Today we're doing this satsang as a part of Telugu Awareness Month. This is the second year that we've done that. The month of May dedicating that to focusing on the beauty and the role of Telugu in our lineage and in the knowledge that we practice together. And in particular in support of Westerners learning Telugu. In particular, this is a big dream of Swami's throughout his life. I mean it's really almost, we couldn't, we would have to exaggerate the number of times that he, it would sound like an exaggeration the number of times that he mentioned Telugu in all kinds of settings. Private settings, public settings, public settings in India, public settings in Europe, public settings in Japan, public settings in America. It was really a central, central message. Please learn Telugu so that you can access the ancient knowledge directly and share it with the world.
Monika: That's true, it's not an understatement to say how many times. We can't overstate that.
Nityaananda: Uh-uh. No.
Monika: And, you know, it was a kind of it was a pinching really because you know it's very interesting to see, that all of Telugu there were no systematic way to study, there were no real books to study. It was quite amazing how difficult it was to learn, you know.
Monika: And not, and so now this big leap forward where there's really a structured learning with a really, with a scholar professor.
Nityaananda: Right. And that's what Sri Kaleshwar said all along.
Nityaananda: I mean literally to be very close to the exact quote, find the best Sanskrit and Telugu scholars. Hire them and learn these languages. Right now it's really a beautiful opportunity to support Swami's mission in that way and to connect with him actually, 'cause it's really dakshina. He asks several times, in different processes and a lot of different settings, the dakshina is learn Telugu. Please, I'm begging, commanding, all the different, and everything in between. Pleading.
Nityaananda: But at this point now, in 2016, there are five women who are seeking everyone's help. And to join together in a group effort here to further this effort of learning Telugu. 'Cause it really is like everything, a group effort and meant to be. So last year through a similar fundraising effort that is running now, a crowd-funded fundraising effort, we were able to send ultimately seven, five students to University of Wisconsin in Madison. To their Summer, South Asian Summer Language Institute for eight week intensives which is the equivalent of one year of academic studies. And with all the rigor and everything of university academia. Ramakrishna, many people listening know if you do and if you don't know we recommend looking at a blog post that he put on Divine Lineage website about, referring to what you said and that is the frustration...
Monika: The frustration, right.
Nityaananda: Trying to learn, trying to literally teach ourselves. And then we had a series of professors in India too which was its own story there.
Monika: Actually I was thinking that today. We had one professor who was a villager. And we found out later that he really didn't speak English very well. [laughter] So we were learning, it was quite, that just gives, you know. We were grateful, but...
Nityaananda: Progress was made in a very slow and tedious way.
Nityaananda: But through last year's effort, unbelievable, valuable, powerful, and divine really, blessings came. Networking with other students, networking with university programs and that are involved in South Asian languages. And then with the professors and the scholars that exist in this country, which do exist. There's not a lot, it's not a very common field at all. But none of the South Asian Indian languages are. But that's changing and actually this effort is part of that change. So the effort continues into this year. Now we have five women who are, all attended last year, through the first year of beginning Telugu, and one academic year of Telugu study, and now hope to return for intermediate, for the second year.
Nityaananda: Which is the only, there's not more offered actually currently, although I think SASLI might, the University of Wisconsin in Madison might consider offering an advanced Telugu course because of this effort actually. But we really need your help. We'll come back to this later in this broadcast but this crowd-funded effort is really, it is requiring that. It's the way Baba works really, through the Dakshina mechanism and also through the participation by contributing to this cause, then you really become a part of this every angle, because it's really fully being funded in this way. And that means from the point of view of how karma works, the mechanisms of karma, Karma Siddhanta, joining in this is literally putting your shoulder side by side to everybody who is learning this language. And sharing in the wonderful good results that will come of this. It's a long term project, it takes a while.
Monika: Very, very long term project.
Nityaananda: Because the goal of this effort is to research the ancient knowledge directly. Which is really, really... That would be then culmination, that will be the fruition of Sri Kaleshwar's life mission. To bring the knowledge to the West in a way that it grows. And that was his intention all along to do so. But why is that the case? Maybe go back a little bit to the history of things. It's quite a history, it's quite a story. The story of the ancient knowledge itself.
Monika: And we're only getting pieces of that and yet we're sure it's one of the greatest mystery stories written on this planet. And we know some of it through Sri Kaleshwar and also then pieces that have been coming together.
Nityaananda: Right, right. From other sources like Vivekananda, some Puranic sources.
Monika: Yeah, exactly. But what Swami said many years back was that the knowledge was actually here in North America and that it started here. So we can assume this was many many...
Nityaananda: In Satya Yuga, hundreds of thousands or more years ago.
Monika: Satya Yuga... Yeah, exactly. Or more years ago. We don't know the exact time, it was a long time ago. But it was here. And then what happened was that over time, the people neglected it in America and that's when it went to India and there it really took root.
Nityaananda: Well, it really came to the globe through some rishi, Kapila Rishi, actually we know their name, received the initial information and direct divine revelation from the angels, from Divine Mother Herself, and that was in an age there with very, very less people and that knowledge was shared and it was practiced all over the world. And we see evidence of that, for instance the pyramids, societies everywhere. And actually now we're finding even so called modern science, is finding evidence of things that really makes everybody who is following our consensual vision of history re-evaluate things.
Nityaananda: There's a pyramid recently discovered in Indonesia which is being excavated which has artifacts already dated from inside of over 30,000 years old and that really breaks all the molds of history. And there's pyramids in Siberia. There's pyramids in Czechoslovakia, in what is that eastern part of Europe and all over Meso America as well. So there's a whole story, there's a globe that the modern world does not know and is linked to this knowledge. That's the key point here for us, it's linked to this knowledge. The knowledge came here, there's something about the vibrations of North America and Swami talked about that as well.
Monika: Right. The earth element here and even said some of the people in America still carry that vibration which was kinda an interesting thing that he obviously, they're come back to redo, to finish the job or to...
Nityaananda: Yeah, so now the cycles starting again. The knowledge, like we heard, it's been destroyed, it's been neglected, it's been ignored, it's been lost. Literally some of the books were buried and then the rishi or the saint forgot where they buried it. It's another way the Maya could hit that. But there is a small amount of that knowledge still left and that small amount is quite remarkable in, what it will do for the world.
Monika: That's right.
Nityaananda: All the knowledge that anyone who's studied and practiced, that were shared with the world by Sri Kaleshwar is an example of that.
Monika: And actually what he said was the knowledge, pieces of the knowledge were in Europe and America and India and that in the future, the saints will come and reveal what that is. But it is the destiny of the earth during this time as we're coming into a different age to have access to this knowledge because this knowledge is key to everything about developing the souls to become what is destined to be.
Nityaananda: Right. We're having a return of an age of goodness and love and harmony and peace and light, Sai Yuga, Satya Yuga. You can call it a golden age and age of consciousness. These are all things that Sri Kaleshwar used to describe, but this knowledge is the heart of that return, it's through the human lives that practice this knowledge and implement that creating a new reality, embodying a new... It's not new ever in the creation, but it's new on the planet today or relatively speaking, in seven billion people, it's new. And also implementing their lives, acting and behaving and... From childbirth and fertility, all the way through every aspect of life and then to the passing of the soul to the next lifetime.
Nityaananda: And that is how the world will change. We are in the midst of that but we're still in pretty difficult times, too. This is we're really in the fire right now. We can't wait to learn this language. We can't wait to dive into this knowledge. We really cannot and there's no time. Sri Kaleshwar would love to say, "Never trust the time," and that's always true from the enlightenment stage's point of view. And it's also true in this case now. We have to push this forward, which is why one part we're doing this it's a difficult effort to raise this kind of money, but it's very, very necessary and it's a good effort, it's a good work.
Monika: It's a supremely good work.
Monika: Yeah, and it's really contributing to really all of humanity. For us it seems like a monumental task, really. And yet in the creation, making this step of really these, really these students really taking it and doing it and dedicating themselves. It really will bring so much good fortune to so many people. And one of the things I was thinking, how many people made a promise to Swami, to Sri Kaleshwar about learning Telugu.
Nityaananda: Yes. Including you and I...
Monika: And we know that predominantly that's not been fulfilled. And for the very small percentage, there are some that we really want to acknowledge...
Nityaananda: There are actually. There's...
Monika: Those students around the world here in America and Germany, that those we know really learn, trying, and we wanna...
Nityaananda: And making progress.
Monika: And making progress. We want to applaud you wherever you are. And know that everything that we're trying to do, we're trying to share this and eventually find a system of learning that's simple and so people can learn easier.
Nityaananda: Right, right.
Monika: But one way, too, to think about this is you can contribute to this effort. Means you can also help keep your promise. It's another way to keep your promise that you made to Swami because you can do it this way, through them. And, karmically that's a big boon, and I know that really it's a great...
Nityaananda: And that's not just lip service. That's in the way that the karmas flow, that's 100%.
Monika: Right. So if you can't do it, then help somebody else to do it because this effort needs to be made in the world. It's such an important effort and who is going to do it? If you think about it...
Nityaananda: Exactly. Who's going to do it?
Monika: There's no great money involved in this. It's not like it's a big enterprise.
Nityaananda: And there's not likely to be in our lifetime.
Monika: No, and it's not necessary... It's really, it is a pure dedication effort. And to really know how important this is in the world, to keep Telugu alive and get the seeds of Telugu planted here in the United States. From even a few seeds a big tree, from one seed a tree grows. And we don't have any comprehension of what's in these books. No one does. Really, how can you? It's the mysteries of mysteries of mysteries, and answers to all kinds of things.
Nityaananda: Yeah. Well, we know general topic. We know general sweeping things about it. And there's one whole book is written about the angels, how to connect to angels and how angels help, how to utilize that help, how to receive that help. There's a whole book that's only on natural remedies, herbals and concoctions. We say concoctions but things like ashes and other formulas from nature.
Monika: Supernatural healing oil. We find the nature...
Nityaananda: Right, exactly. But they're natural, but using nature, right. There's so much in the world around us. For everything, for every so-called problem in the creation, the Mother in her beautiful mercy really in advance because we have to go through the karmas that we've created in any lifetime. But there's a solution both natural and supernatural to every problem. And that means every problem in your life, that means every problem we're facing today.
Monika: Right. That means everything in the environment and the energy. One of the things that's predicted that science and spirituality are going to come together, and they're already starting. We're seeing so much of that in modern physics, but what we know is how many things can be created using the power of nature. Of course the rishis know all these things. They studied nature, how nature works. It's like how creation works and these are the answers to that. And who knows what else is in these books, but the point of it is we need to start it. It's our dharma to start this, to initiate this in this land in this time, so that it grows and takes root and then eventually we have many beautiful Telugu scholars working on the books. It's gonna take a very long time.
Nityaananda: Yeah, several generations. And it's many, many people around the world working in this. It's an epic effort. Ultimately this will, and how could it be anything less to change the world?
Nityaananda: But it starts with a small step and that is supporting the study and the mastery of the Telugu language today, and we really need your help for that. Let's read, since we've just mentioned angels and the source of information before we get away from that, read another quote of Sri Kaleshwar's about the ancient knowledge and in this particular case, the role of angels in the release of this information. "The spiritual seed on this planet started in India. It's true. On this globe, the top spirituality starting point is India. The ancient divine spiritual knowledge of supernatural saints from 2000-5000 years back who practiced powerful mantras and received the highest cosmic energy to their souls. They discovered the Vedas, the secret formula mantras, and the energy angels. Each king, each village sacrificed their life to connect to God. They all recognized the cosmic energy. Now we are practically doing it again."
Nityaananda: "For thousands of years throughout ancient India, people had pure devotional hearts. The main desire was to experience divine miracle energy. Some mantras they created and they hooked, attracted many angels. That was their technology. Indian science completely depended on the sun, the angels and the miracle powers. Their whole science was the power. Their technology was the power to work with the souls. In the ancient period, the people really, really, really wanted to experience the energy so they created some mantras. When they created the mantras, they hooked many, many angels through the mantras and talked to the angels and from the angels, the entire information came out. The angels kept on talking to some saints' ears and they wrote it down. All the manuscripts, 2000 years back, 5000 years back, the ancient information completely the angels taught it to the world. The people wrote it down. Lots of information is still hidden or lost. There are supernatural formulas in the manuscripts, mantras and yantras to show how to connect to cosmic energy, how to pull the cosmic energy, how to operate the cosmic energy, how to digest the cosmic energy, how to implement the cosmic energy. Then after implementing the cosmic, how to receive back from the cosmic. These are the steps. When the angels taught the information to those people, they wrote it down. Then, they hid it. They had a huge fear. Later, the angels said 'The huge negativity was coming up, battles, wars, craziness and disasters.' It was not good to bring the information out right away. At that time, they had huge fear about what to do and how to do it. Of course, a lot of wars, a lot of disasters, a lot of craziness, has already happened. Now, this is the right time to release information. Now is the time for it to take off." So that gives us another view or angle on the amazing aspect of this knowledge. Of course, it's not gonna be easy for us, it's not only written in Telugu but it was written in ancient script of Telugu.
Monika: Right, right. Exactly.
Nityaananda: Slightly different and actually with different kinds of symbols. Some of which are Telugu, some are Sanskrit, some are other languages, related like Kannada and some are code symbols. We hear, they had real respect for the knowledge. They didn't wanna lose the knowledge, they didn't wanna use it. They didn't wanna share it in a way that it would just be destroyed. They wanted in a way that it would be implemented and protected. And they knew in advance that a lot of craziness was coming.
Monika: And being protected also, to be even eligible to received that information, as a student, it was very rare.
Monika: And that is the difference in this Kali Yuga. Before they even get this information, you would have to be incredibly purified and then you would be eligible.
Nityaananda: Right. He talked about the devotional hearts and the sole focus of the people at that time. We can't really imagine that kind of... The vibration of a human society, it's like that because it doesn't exist right now.
Monika: Right. The consciousness. Where people worked in harmony and they were...Everything, their life was about dharma and devotion and explo...
Nityaananda: About love, about knowing God, about experiencing God.
Monika: Right, right. It's hard to imagine a society that way.
Nityaananda: It is. A group of human beings. But yet it shows us something about the knowledge too, because yes, the knowledge came in that... To that receptive posture but also it was that the knowledge creates that kind of posture too. It's a back and forth, it's really, it's an organic thing. Their relationship with a Mother and the nature and with the Father and the knowledge and the consciousness was different in so many ways than ours. And it's the knowledge's...The knowledge came then so that it could come again now. You can say that, too.
Monika: Yes, that's right. And it was...And Swami said it was Baba's decision that it should start from the west now, it should come to the west and then go back go the east. And that's what's happening now, that's what this effort is to learn Telugu and to understand. We don't know the vastness in these books and the consciousness of the people who created that. And the consciousness it will take to understand what's really in them 'cause one level, of course, is reading the letters which is hard enough as it is. But then to have the consciousness to know and, of what is what, and it takes a master...
Nityaananda: Which means practice. Right, exactly. The books will be translated, but then they also will need to be practiced. For instance, the Five Elements...I mean, Sri Kaleshwar really spent his life teaching the basic...He called it the alphabet, the letters of the alphabet.
Monika: A, B, Cs.
Nityaananda: Amazing now...The amazing systems resulting in incredible transformation in many, many people's lives all around the world. And yet, he kept saying, cautioning really, or actually trying to foster some spiritual maturity there. And that is, yes this is real, and powerful, and true. But these are just the letters of the alphabet. This is still the beginning steps. Those later steps are in the knowledge which needs to be understood and shared with the world.
Monika: It's a huge effort of...A spiritual effort, not just learn the language, but in order to understand what is in them, you have to have a huge spiritual knowledge as well. All of the students...It's not just learning Telugu, it's learning all of the knowledge. Getting that foundation.
Nityaananda: And purifying, in short, practicing.
Monika: And purifying and... It's...
Nityaananda: Becoming a divine person, really. It is that, this is divine knowledge for...And studying it and practicing it will create divine qualities in anyone. Even the Telugu language itself, the letters themselves are codified. We're not gonna go into that in this call, but literally the Telugu alphabet... The A, B, Cs of the Telugu alphabet are the building blocks of this creation. They codify the sound of those vibrations. There are many proofs of this in the ancient knowledge, yantras for instance, showing the Mother's creation as Her sat chakras composed of the letters of the Telugu alphabet.
Nityaananda: And actually, it's not just in this tradition with this knowledge, but other traditions from the East echo that over, and over, and over again. And that is the vibrational construction of the reality. And that being codified into sounds, which we call letters. But, let's not forget to talk about another person, who has really played a big role in the existence of the ancient Telugu language and script, and vocabulary, especially. But in many ways, you could say, the existence of Telugu as a codified language, still, in the modern world today, and that is of all people, a British collector... From the time of the British occupation and oppression of India...
Nityaananda: I mean, the British, you have to say didn't play a role in protecting a lot of palm leaf books in the way that the saints and rishis would have intended it. But, it's funny how things go, and there's a man by the name of C. P. Brown, Charles P. Brown, who was a British man, lived a long time in his life in India in a powerful position, a position in the ruling hierarchy at that time called collector. And still today, the collectors in the different districts in India have extreme power. It might still be...
Monika: The same British system.
Nityaananda: From that British system, right. I don't know, but, anyway, he was in a powerful position. And he was a scholar of languages and in particular really fell in love with the Telugu language, and single-handedly...We have to say, single-handedly, his effort...He created...Hand written at night, or whatever it was. And this was in the 1820s, 18...I don't know, 18...What's the years there?
Monika: Well, it's in the...It is...
Nityaananda: Yeah. It's the early 1800s.
Nityaananda: He's going around and he's collecting palm leaf manuscripts. And he's also going around and writing down what he hears. He teaches himself or learns Telugu. And then goes in all...And Telugu is spoken in all these different dialects, with all these different vernacular vocabularies. Literally, every village had its own kind of form there, and he was fascinated by that. He went around as a collector on his job, and he would talk to the people. He learned the language, he loved the language. And then, he would not only collect any manuscripts that he could find, but he...And then he translated some of those. But then, he would write down...He would talk to the people, and he would write down what he heard in terms of this word for that and this phrase for this. And then, he single handedly wrote a dictionary. He wrote a dictionary of Telugu into English.
Monika: Can you imagine that?
Nityaananda: And an English to Telugu dictionary. And he did it all by hand.
Nityaananda: In 1820s, 1830s. Wow! What a work ethic!
Monika: And it also shows the challenge of Telugu. You can see this is like...How challenging it's...Look at what it took. And he was clearly some amazing, amazing soul.
Monika: I remember, when you asked Swami, who this character was, this C. P. Brown. Was he someone from the mission?
Nityaananda: Yeah, exactly! Some Saptarishi, who came to save the language.
Monika: That's right. Swami said he was definitely a divine soul.
Nityaananda: Or bring it into the modern age.
Monika: And that was his dharma to do that.
Nityaananda: That's really what he did. He made a bridge between ancient Telugu and modern day Telugu. He literally made that bridge.
Monika: And in English.
Nityaananda: And then, he bridged it to English, that's right.
Monika: Right, which is the key. Without that being into English, then what?
Monika: So, he did, and...
Nityaananda: Swami said he would pranam to his feet. He loved that story. He loved...We were reading the dictionary, literally. One of the ways we were learning Telugu is reading the dictionary.
Monika: That's very interesting.
Nityaananda: And then, we would talk...We would say...We would try to use words there in a sentence. We're looking for spiritual words of course, which was a mistake actually for learning the language. You need just to learn the language, and I'm going to tell a story in a minute about that, but...And then Swami and some other Indian staff at Ashram would say...Would look at us puzzled, like, "What is that?"
Monika: That was pretty much...
Nityaananda: And we brought in the dictionary and showed, "Swami, look at this. Here's this word." And he'd look at that and, "Well, I've never heard that word before." But then he starts looking at this dictionary, and he said, "This is really amazing." And he wanted a copy of the dictionary himself. Then he had both dictionaries on his desk. And so, reading the dictionary wasn't a great way to learn the language, but it is a great way to appreciate the effort and the contribution C. P. Brown made because he was codifying, and then...With the palm leaf books, he actually translated many of the works of the great ancient Telugu poets such as...
Monika: He saved them, like Vemana, Telugu has many amazing, amazing poet saints.
Nityaananda: Incredible, incredible poets.
Monika: They're poet saints, you know? They are like Annamayya... Annamayya's another one that Lord Vishnu sent to write about him, to write about Lord Venkateswara in Telugu.
Nityaananda: Right. Veerabrahmendra, writing in Telugu. Vemana, Yogi Vemana, writing in Telugu. Krishnadevaraya, writing in Telugu. That's exactly right, and we're not Telugu scholars. We don't know that a real Telugu scholar could go on, and on. I'm sure about this.
Monika: And the depth of what they wrote. It's priceless, you know? And he's a person who saved all of that. And it's a...
Nityaananda: It's a hobby, you know, whatever it was.
Monika: You really have to say. You have to... And he worked at the same time.
Nityaananda: Exactly. I mean, it was part of his job. He was in a position of great authority. We don't know how he did that job, but we're not, in anyway, condoning the occupation of India that was done there. But we just have to recognize the historical facts here, and that's what we're doing in that same way.
Monika: And actually, one of the challenges that... One of the things he did... Because the Telugu elite, they didn't want to print things. That was another way to... Historically, that's been a way to keep the information, not to the masses. And that was one thing he did, he broke through that so there was printing of books, which was so that the public could actually read for the first time. So he was definitely an amazing character.
Nityaananda: So in a way, the charge, that Sri Kaleshwar, gave his students and the world is to become modern day C. P. Brown. Literally. He translated palm leaves written by Yogi Vemana with his own hand. We can just say hats off to that, really, and that's a great model for us. That is a great model. I want to share a story from those frustrating days, now, bringing us back to learning about modern day Telugu, which is what this crowdfunding effort is all about, learning the modern Telugu language at a university level of competency. And that is, I mentioned we were reading dictionary. We were trying... How do you start? Where do you start? What words? You know, there's these little books, "Learn Telugu in 30 days." No way.
Monika: No, I'm still using that.
Nityaananda: Okay, well, 30 days of Brahma or something.
Monika: That's right.
Nityaananda: I got that book, we were a God send for the Telugu... the nascent Telugu language publishing at that time. 'Cause how many hundreds and thousands of students bought Telugu books because they promised, Swami that they would learn Telugu, and they appreciate the value of that, only to find the same things that we did. So we were in that early stage, this was in 2004, I remember the year because we made a vocabulary list out of the cards called 'Swami 2004.' But one day, he, in a very uncharacteristically, because Swami generally was a night person, especially for serious topics, but he called Ramakrishna and Johanna and myself over to the Jesus temple in the middle of the afternoon with no idea why.
Nityaananda: And then again, uncharacteristically, he took us into the back room, behind Jesus, in the Jesus temple, the theater room. Uncharacteristic for this kind of a meeting. He had some kind of palm leaf manuscripts there, and he sat down, and then he told us to make sure we had our notebooks out, and then he just thumbs through this palm leaf, he just picked up a palm leaf manuscript and thumbed through it, and would read through, and then he would just say a word, and then he would give the definition. And he gave a total of 99 words. I don't know how he did that on purpose. He really loved those numbers. If he was keeping count, he could go to Vegas as a counter, no problem, no problem!
Monika: Do you remember some of those words? If this is the same list that I got, I remember a couple of those.
Nityaananda: Yes, it's the same list.
Monika: Alluri which is "Rogue".
Monika: I was like, "I have to look at Swami's..." And then the other one was, Sarasamu which is, "floating in Romance." The list was like that. It was like, "This was in the palm leaf?"
Nityaananda: But there were other words too. And, then we were all thrilled, writing down, writing down. Okay, great. And then he put the book away, and then he moved, which was a characteristic of being with Swami, he would do different things in different places energetically. And so there was really no words about it, he just did that, and then he got up, and we just followed him. And then he sat on his bed on the northeast corner, the Jesus temple which is quite open into the nature. Sometimes he would talk there, just speak things into the nature. And then he asked us if we knew certain words like Kūragāyalu. No. Vegetables. Then...
Nityaananda: He was like that, common words. And we didn't know any common words, we were trying to...Paramātmā...We expect highest truth, highest knowledge, Paramātmā, and all of these different things. And then he gave a pretty strong instruction and lecture, and that was the necessity to start with common Telugu of today. And really, that was the instructions. Forget the spiritual vocabulary, in Telugu right now. We're getting it, all of the mantras and things, but still, focus on the modern day language, and learn that, and that's the doorway in. And that was the lesson that is still being practiced today. This effort to send these five women to University of Wisconsin this summer to take intermediate Telugu is to learn intermediate modern day Telugu, but from that, then the step is a pretty short one into...Because inside of that is all kinds of vocabulary, but really, also sentence structure, grammar.
Nityaananda: And then getting into the poetry because Telugu is naturally a poetic language. And it was actually spoken and sung in many kings' courts all around ancient India, even if it wasn't the dialect or the language of that kingdom because of its poetic beauty. The way that the language... It's literally, any word can be made into any kind of part of speech. And endings are often vowels, and so the way poetry written in Telugu is very, very harmonious, and rhythmical, and beautiful to listen to. And it was a favorite language of a lot of kings' court for that reason.
Monika: They call it the Italian of India. It has that kind of sing-song rhythm. And like you said, it's so very interesting because you can make up your own words. You make up your own...
Monika: It's like you put these building blocks, putting these things together. So that means unlimited creativity. And you can make up... And now I understand, Swami was... That was, of course, our really bad luck that we could not understand him in his own language, my god, what that would have been like to really get that. He was incredible with the language. And of course, have even Shakespeare previously, that kind of indicates that, too but you could even see that in his own... He made up a lot of words.
Nityaananda: Yes, he did.
Monika: And that in English.
Nityaananda: And some will make it into the language one day.
Monika: Yeah, I know. [chuckle]
Nityaananda: No doubt about that. In his Shakespearean manner.
Monika: That's true.
Nityaananda: If there is, like decharge will be...
Monika: That's right. That's right.
Nityaananda: So let's come back to the...As we close the satsang on the role of Telugu as a sacred language in the ancient knowledge, in bringing the ancient knowledge to the world today. This present effort to help in any way anybody can, five wonderful women, very serious students, not only of this language but of this knowledge as well. For many years, students have this knowledge, really dedicating their lives, not living normal lives of comfort, and illusions of safety and security, but living awake lives of trying to do something now, not trusting the time. And with the blessing of the time and the energy to lead the way in Telugu. That's really what we need, is ground-breakers. They're leading the way for everyone, and really need your help.
Nityaananda: The first time the intermediate Telugu is gonna offer for many years at this institute which by the way, the University of Wisconsin in Madison, is really you could say the premier, the oldest institution in terms of offering and studying the South Asian languages in general, and a premier institute in the world for learning them today. It really is. If you look at the staff and the faculty, and then you look at the different faculties, there's only about a dozen institutions in America right now that really offer a depth kind of program in the South Asian languages. There's little pieces here and there. There's other ones that are being started. They're all linking to University of Wisconsin, if you look at the alumni, and you look at the staff and the faculty everywhere, it's all linked to there. So now, we're linking, too.
Nityaananda: It makes good sense. This goes straight to the heart. And after this year's study, these five women will have a real competency in modern day Telugu language, both reading and writing, no doubt about that. And that will be something that we can all feel very, very good about, and share, and celebrate. There's really no donation which is too small, but we need to raise a total of $34,000 for this effort. And so that is gonna take a lot of small donations, or a few medium and large donations. And really, we're asking everyone to give whatever you can. This is a cause that will continue to reap benefits for everybody involved, including you, for the rest of his lifetime, and then, for 1,000 years to come of lifetimes.
Nityaananda: There's no doubt about that. As Shirdi Baba said, "If you haven't given before, there's no way you can receive now." He's referring to the law of karma there. "If you haven't given before, there's no way you can receive now." That means, whatever you have is a reflection of your good works in some past life, or in this life. So if you have, whatever you can spare, please help. It is a great investment of those green pieces of paper.
Monika: That's right. It's a good karma, really, really good karma. Everybody on this call, no matter what, give something. Give your heart, energy and support. Show your support to them and let them know you're behind them, you're behind them all the way. And we all participate in it. We all have this responsibility, actually, everyone of Sri Kaleshwar's students has a responsibility regarding Telugu. And any way that you can do it, this is a prefect way to do it. And we need everybody's help and support, their prayers as well as... We need the money. We need Lakshmi to help them.
Nityaananda: Yes. We need a group effort to make this win.
Monika: So we need a group effort. Please do everything you can. And you know what? Think of other people, and just send the email to them, and just say something like, "Really, this is something you have to invest in. I'll explain it to you some other time."
Nityaananda: Right, exactly. And we're gonna post this audio file as a blog on the website, and then, send that link. Let them listen, let anyone who's interested listen. This is gonna be a big topic in our lifetime. It will be something that is not so marginalized in the next five or 10 years. And then eventually, the knowledge itself will be a topic of great controversy, as all things are in times of change. So it's time to get on the ground floor of the Telugu effort, the sacred language of Telugu. Please help today.
About Monika Penukonda, Sri Kaleshwar said:
“Monika belongs to the Divine Mother, Kanaka Durga’s, feet. She is a Divine Ma on the planet. She’ll walk and give a lot of wisdom and clarity to bloom wisdom. This lady will bless millions of people on the planet. She’s going to do it.”
Monika is the author of Kaleshwar, and a modern rendering of the Sri Sai Satcharitra, The Wonderful Life and Teachings of Shirdi Sai Baba. She was the editor of Sri Kaleshwar’s books, including The Real Life and Teachings of Jesus Christ and Shirdi Sai Baba - The Universal Master.
Nityaananda (Clint Thompson, MD)
is a physician who trained directly for 15 years with Sri Kaleshwar until his mahasamadhi in 2012. He resides at the Divine Lineage Healing Center in Laytonville, California and gives teachings, healings and healing energy transmissions around the world.
Nityaananda is the author of The Awareness of Healing.